Strona główna
  00 Hiszpański w praktyce

00 Hiszpański w praktyce, Edukacja, Language - Języki obce, Español - Język hiszpański, Hiszpański w praktyce ...

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
//-->Słuchaj & Ucz sięHiszpański w praktyce1000 podstawowych słów i zwrotówSpis treściLekcja 1Lekcja 2Lekcja 3Lekcja 4Lekcja 5Lekcja 6Lekcja 7Lekcja 8Lekcja 9Lekcja 10Lekcja 11Lekcja 12Lekcja 13Lekcja 14Lekcja 15Lekcja 16Lekcja 17Lekcja 18Lekcja 19Lekcja 20Lekcja 21Podstawowe zwrotyPowitania i poŜegnaniaDane osoboweRodzinaSzukanie pracyInformacja kolejowaKupowanie biletuMeldowanie w hoteluWynajmowanie pokojuZamawianie jedzeniaNapoje i deseryPytanie o drogęPodróŜowanie po mieścieZakupy w sklepie spoŜywczymNa poczcieW bankuU lekarzaKłopotyKontrola paszportowaOdprawa celnaPrzydatne słowaStrona2346810111214151718202123242628303132ŚcieŜka♪1♪2♪3♪4♪5♪6♪7♪8♪9♪10♪11♪12♪13♪14♪15♪16♪17♪18♪19♪20♪21-32AYUDA GRAMATICALStyl nieformalny / formalnyCzasownikserCzasownikllamarse /Narodowości /Pytania szczegółoweCzasowniktener /Zaimki dzierŜawcze/ Rodzaj rzeczownikówCzaspresente de indicativoKonstrukcjatener que+infinitivo /Przyimki określające czasRodzajnikiCzasownikpoder/ Formahay /CzasownikquererWyraŜanieŜyczeńWyraŜanie gustów i upodobańPrzyimkiFormahayi czasownikestar /Przyimki i przysłówki miejscaTryb rozkazującyPrzymiotniki i zaimki i wskazująceZaimek pytającycuántoCzaspretérito perfectoCzasownikidoleriestarCzas przeszłypretérito indefinidoWyraŜanie zamiarów i planówZaimki osobowe w dopełnieniubliŜszym / Zaimki z przyimkamiOpracowanie:Dorota GuzikDodatek gramatyczny:Małgorzata PłończakTłumaczenie:Dario Gomez EscuderoNagranie i mastering:Mariusz ZaczkowskiLektorzy:Cristina Ceballos Jiménez, Ivan Marcos Cantabrana orazMaybe Theatre CompanyOpracowanie graficzne:Paweł LewinowiczDIM Nauka i Multimediaul. Milskiego 1 80-809 Gdańskwww.audiokursy.ple-mail: info@dimnim.pltel. (58) 324 91 51 fax. (58) 324 91 521Lekcja 1Podstawowe zwrotyTak.Nie.Proszę.DziękujęDziękuję bardzo.Dzięki.Nie ma, za co.Przepraszam.Bardzo przepraszam.Przepraszam (zwracając czyjąś uwagę).Słucham?Jestem cudzoziemcem.Nie mówię po hiszpańsku.Nie rozumiem.Proszę mówić wolniej.Proszę to napisać.Co to znaczy?Co znaczy „coche”?Nie wiem.Co to jest?Powtórz proszę.Czy moŜe mi pan pomóc?Tak, oczywiście.Lección 1Expresiones básicasSí.No.Por favor.Gracias.Muchas gracias.Gracias.De nada.Lo siento.Lo siento mucho.Perdón.¿Disculpe?Soy extranjero. / Soy extranjera.No hablo español.No comprendo.Por favor, hable más lento. /Por favor, hable más despacio.Por favor, escríbalo.¿Qué significa esto?¿Qué significa “coche”?No sé.¿Qué es esto?Repita, por favor.¿Puede ayudarme?Sí, por supuesto.♪1AYUDA GRAMATICALStyl nieformalny / formalnyW języku hiszpańskim moŜemy zwracać się do naszego rozmówcy posługując się stylem nieformalnym(tú-ty) lub stylem formalnym (usted-pan/pani).TÚuŜywamy w rozmowie z członkami rodziny, z przyjaciółmi, dziećmi, osobami młodymi, studentamii kolegami w firmie.USTEDuŜywamy w rozmowie ze starszymi, w instytucjach, szpitalach, restauracjach, sklepach, firmach(podczas pierwszego spotkania).TÚ-ty(2-ga osoba)Czy moŜesz mi¿Puedes ayudarme?pomóc?Repite.Powtórz.Habla más lento.Mów wolniej.Escríbelo.Napisz to.Perdona. / Disculpa.Przepraszam.Hola.Cześć.Hola, ¿qué tal?Cześć, jak tam?USTED-pan/pani(3-cia osoba)Czy moŜe mi pan/pani¿Puede ayudarme?pomóc?Repita.Proszę powtórzyć.Hable más lento.Proszę mówić woniej.Escríbalo.Proszę to napisać.Perdone. / Disculpe.Przepraszam (pana/panią).Buenos días.Dzień dobry (rano)Buenas tardes.Dzień dobry(po południu)2ProśbyPowitaniaLekcja 2 Witanie się,przedstawianie iŜegnanieJak się nazywasz? / Jak masz na imię?Jak sie pan / pani nazywa? // Jak ma pan /pani na imię?Nazywam się Pablo Garcia Sanchez.To jest mojaŜonaInez.Cześć.Ja jestem Clara.Mam na imię Manolo.Ja jestem Manolo a ty jak masz na imię?Bardzo miło mi panią / pana poznać.To jest mój mąŜ.To są moi przyjaciele.To są moje dzieci.Proszę poznać moich przyjaciół.To jest Javier, mój przyjaciel.Proszę poznać pana Robles.Bardzo się cieszę,Ŝewas widzę.Dzień dobry (przed południem).Dzień dobry (po południu).Dobry wieczór.Jak się miewasz?W porządku. A ty?Bardzo dobrze.Do widzenia.Dobranoc.Do zobaczenia.Cześć (Ŝegnając się).Lección 2Saludos y despedidas¿Cómo te llamas?¿Cómo se llama?♪2Me llamo Pablo García Sanchez.Esta es mi esposa Inez.Hola. / Hola. ¿Qué tal?Yo soy Clara.Me llamo Manolo.Yo soy Manolo y tú ¿cómo te llamas?Encantado de conocerle / Encantada deconocerle. / Mucho gusto.Este es mi marido. / Este es mi esposo.Estos son mis amigos.Estos son mis hijos.Le presento a mis amigos.Este es Javier, un amigo mío. / Te presento aJavier, un amigo mío.Le presento al señor Robles.Me alegra veros.Buenos días.Buenas tardes.Buenas tardes. / Buenas noches.¿Cómo estás? / ¿Qué tal?Estoy bien, gracias. ¿Y tú?Estoy muy bien.Adiós.Buenas noches.Hasta la vista. / Hasta luego.Adiós.AYUDA GRAMATICALCzasownikserCzasownikser- być, istnieć jest uŜywany do nazywania przedmiotów, osób, określania toŜsamości, narodowości,pochodzenia, zawodu oraz do opisu stałych cech.Zaimek osobowyFormaserZaimek osobowyFormaseryo- jasoy- jestemnosotros/nosotras- mysomos- jesteśmytú- tyeres- jesteśvosotros/vosotras- wysois- jesteścieél/ella/usted- on, ona,ellos/ellas/ustedes- oni, one,es- jestson- sąpan/panipaństwoPrzeczenie tworzymy stawiając słówkonoprzed czasownikiem, np.:No soy español.- Nie jestem Hiszpanem.Pytanie tworzymy poprzez nadanie zdaniu intonacji rosnącej, np.:Eres ruso.– Jesteś Rosjaninem.¿ Eres ruso?– Czy jesteś Rosjaninem?Zaimki osobowe w formie podmiotu są zazwyczaj pomijane, poniewaŜ to końcówki czasownika wskazują naodpowiednią osobę.3Lekcja 3Dane osoboweimię, nazwiskoJak się nazywasz?Jak się pan / pani nazywa?Nazywam się Jose Robles Castro.Jak masz na nazwisko?Jak ma pan / pani na nazwisko?Na nazwisko mam Robles Castro.Ile masz lat? /Ile ma pan / pani lat?Mam 32 lata.obywatelstwoJakiej jesteś narodowości?Jakiej jest pan / pani narodowości?Jestem Polakiem.Jestem Polką.Jestem Hiszpanem.Jestem Hiszpanką.Skąd jesteś?Skąd pan / pani jest?Jestem z Warszawy.Jestem z Barcelony.adresJaki jest twój adres?Jaki jest pana / pani adres?Warszawa, ul. Jasna 12.Barcelona, ulica Goya 13, drugie piętro,mieszkanie po prawej.numer telefonuJaki jest twój numer telefonu?Jaki jest pana / pani numer telefonu?(22) 620-13-76komórkaJaki jest twój numer komórki?Jaki jest pana / pani numer komórki?zawódJaki jest twój zawód?Jaki jest pana / pani zawód?Jestem sekretarką.Gdzie pracujesz?Gdzie pan / pani pracuje?Pracuję jako pielęgniarka w szpitalu.Lección 3Datos personales♪3nombre y apellido¿Cómo te llamas?¿Cómo se llama?Me llamo José Robles Castro.¿Cómo te apellidas?¿Cómo se apellida?Me apellido Robles Castro.¿Cuántos años tienes? /¿Cuántos años tiene?Tengo 32 años.nacionalidad¿Qué nacionalidad tienes?¿Qué nacionalidad tiene?Soy polaco.Soy polaca.Soy español.Soy española.¿De dónde eres?¿De dónde es?Soy de Varsovia.Soy de Barcelona.dirección¿Cuál es tu dirección? / ¿Dónde vives?¿Cuál es su dirección? / ¿Dónde vive?Calle Jasna 12, Varsovia.Barcelona, c/ Goya 13, 2°dcha. [calle Goya13, segundo piso, puerta derecha.]número de teléfono¿Cuál es tu número de teléfono?¿Cuál es su número de teléfono?Es el 22 620 13 76.teléfono móvil¿Cuál es tu número de teléfono móvil?¿Cuál es su número de teléfono móvil?profesión¿En qué trabajas? / ¿A qué te dedicas?¿En qué trabaja? / ¿A qué se dedica?Soy secretaria.¿Dónde trabajas?¿Dónde trabaja?Trabajo de enfermera en un hospital.4Jestem studentem.numer kontaJaki masz nr konta bankowego?Jaki ma pan / pani numer kontabankowego?numer ubezpieczeniaJaki masz numer ubezpieczenia?Jaki ma pan / pani numer ubezpieczenia?Soy estudiante.número de cuenta¿Cuál es tu número de cuenta bancaria?¿Cuál es su número de cuenta bancaria?número de la seguridad social¿Cuál es tu número de la seguridad social?¿Cuál es su número de la seguridad social?AYUDA GRAMATICALCzasownikllamarseCzasownikllamarse- nazywać się, odnosi się do imienia lub imienia i nazwiska. MoŜemy powiedzieć:Me llamo Juan.- Mam na imię Juan. lubMe llamo Juan García.- Nazywam się Juan García. Jest toczasownik zwrotny (wskazuje na to końcówka bezokolicznikase)i dlatego odmienia się z zaimkiemzwrotnym. Tak samo odmienia się czasownikapellidarse-nazywać się (tylko w odniesieniu donazwiska).llamarse(yo)(tú)(él/ella/usted)MellamoTellamasSellamaJuan.MeapellidoTeapellidasSeapellidaapellidarseGarcía.AYUDA GRAMATICALRodzaj męskimasculino-o- spółgłoska-e-í-a+ -a-e-íRodzajŜeńskifemeninoNarodowości - rodzaj i liczbaPrzykładyejemplospolaco/polaca, ruso/rusafrancés/francesa, español/españolaestadounidense/estadounidenseiraní/iraní, israelí/israelíLiczbę mnogą tworzymy dodając do przymiotnika lub rzeczownika:-s,jeśli słowo kończy się na samogłoskę: polaco - polacos, rusa - rusas,-es,jeśli słowo kończy się na spółgłoskę lub– í: francés - franceses, iraní- iraníesZasada ta dotyczy wszystkich rzeczowników i przymiotników hiszpańskich, z wyjątkiem nielicznychnieregularności.AYUDA GRAMATICALCÓMOQUÉDÓNDEDE DÓNDECUÁLCUÁNDOjak? w jaki sposób?co? jaki?gdzie?skąd?który? jaki?kiedy?¿Cómo te llamas?¿Qué quieres?¿Qué idiomas hablas?¿Dónde vives?¿De dónde eres?¿Cuál es tu dirección?¿Cuándo es la entrevista?Pytania szczegółoweJak się nazywasz?Co chcesz?Jakimi językami mówisz?Gdzie mieszkasz?Skąd jesteś?Jaki jest twój adres?Kiedy jest rozmowakwalifikacyjna?Pytania szczegółowe tworzymy stawiając odpowiedni zaimek pytający na początku zdania.5 [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • smichy-chichy.xlx.pl


  •  Podobne
     : Strona Główna
     : 00. Italo Disco - Super Italo Party Medley MegaMix 1-3 2011, ! + Italo Disco - Super Party Medley MegaMix 1-3 (2011
     : 00.Club Cocktail part 11 tracklist, Club Cocktail part 11
     : 00.Club Cocktail part 14 tracklist, Club Cocktail part 14
     : 00.Club Cocktail part 13 tracklist, Club Cocktail part 13
     : 00.Club Cocktail part 15 tracklist, Club Cocktail part 15
     : 00.Club Cocktail part 17 tracklist, Club Cocktail part 17
     : 00.Club Cocktail part 18 tracklist, Club Cocktail part 18
     : 00.Club Cocktail part 12 tracklist, Club Cocktail part 12
     : 00.Club Cocktail part 8 tracklist, Club Cocktail part 8
     : #0216 – Outsourcing Operations, - Ang, mater, ESL Podcast McQuillan Jeff mp3+PDF
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • slaveofficial.keep.pl
  •  . : : .
    Copyright (c) 2008 póki będą na świecie książki, moje szczęście jest zabezpieczone. | Designed by Elegant WPT